Light & Will『 Japanese Basketry vol.4 』 2026.1/24-2/8
- mail9954
- 1月11日
- 読了時間: 4分
更新日:1 日前

Light & Will
日本の籠 vol.4
2026. 1/24 sat - 2/8 sun
13:00-18:00 木曜休
日本の籠を探求しはじめて、かれこれ 11、12年程が経ちました。
はじめは主に竹細工を求め、信州、九州、南房総、東北などを巡りました。程なくして秋田でとある樹皮籠に出会い、その籠と作り手の魅力に惹かれてから、わたしの籠の探求は樹皮籠が中心になっていきました。
探求と言っても、その基盤には50、60年以上の職人歴を誇る名工がいらっしゃるからこそ。名工が今まで作られてきた籠がはじめにあり、それを基にわたしが案を上げ話し合います。素材的または技術的に難しい籠も数々お願いしてきました。
その結果は数ヶ月後に届く箱の中を見てはじめて分かりますが、毎度毎度心躍る籠が届くものです。一つ一つ開梱するたびに心でステップを踏み、時にはターンをして、感動のあまり躍ることを忘れ見惚れてしまいます。
90歳を超えた名工は未だ好奇心が広く、お会いする度に次に作ってみたい新しい籠の案を話してくれます。昨年も山桜の樹皮を採取するために山に同行させていただきましたが、泥濘んだ急な斜面の藪をすたすたと登っていく女性の姿を見て改めて驚いたものです。
昨年三度目となった山桜籠の制作、この籠に関してはわたしも手を動かし名工と共に形にしますが、即興制作で、採取してきた山桜の樹皮一枚一枚の厚みや畝り具合などを見ながら名工と籠の形を決め、作業を分担して次々と制作していきます。毎回制作する籠の数は20〜30点程、残った材料は譲っていただき、日々小さな皿や寸胴にしています。
今展では、山桜、山葡萄、沢胡桃、瓜肌楓の樹皮籠をはじめ、わたしが籠に初めて興味を持つ切っ掛けになった根曲竹の籠をご紹介いたします。
それらの籠はあくまでも作品ではなく、身近な生活の中にある、そのような「日本の籠」であると嬉しく思います。
Light & Will 前田尚謙
-
Light & Willの籠展は今回で4回目、企画展を含めるとちょうど10回目になりました。
毎回最後と言いながら続けているのは、籠が好きである以上に、前田氏が手掛ける籠に魅かれることが大きいかと思います。
作り手としても技術を持ちながら、名工の仕事に敬意を払い、自身は前に出ないそのあり方も含めての美しい仕草、
自然に対しても同じく、あえて苔を残したまま作られるこの山桜の籠は、そのことを物語っているようです。
今回は最後とは言いません。どんな籠が届くのか、是非ご覧いただけますと幸いです。
kankakari
—————————————
kankakari
京都市北区紫野下築山町15
070-1871-1010
—————————————
Light & Will
Japanese Basketry vol.4
Jan 24 – Feb 8, 2026
13:00–18:00
Closed on Thu
I have been researching Japanese baskets for approximately eleven to twelve years. My initial focus was on bamboo basketry, which led me to travel through regions including Shinshu, Kyushu, Minamiboso, and Tohoku. After encountering a bark basket and its maker in Akita, my research shifted toward baskets made from tree bark.
This research is conducted in collaboration with highly experienced artisans, many of whom have over fifty years of professional practice. Existing basket forms serve as reference points from which new ideas are discussed and developed. Some proposed forms present technical or material challenges and are produced over extended periods.
One of the artisans involved is over ninety years old and remains actively engaged in her practice. In recent years, I have accompanied her into the mountains to collect wild mountain cherry bark.
Since last year, I have participated directly in the production of mountain cherry bark baskets. These are made through an improvised process, with each form determined by the characteristics of the bark. Around twenty to thirty baskets are produced in each cycle, and remaining materials are later used to create small utilitarian objects.
This exhibition presents baskets made from the bark of wild mountain cherry, wild grapevine, Japanese walnut, and striped maple, as well as baskets made from root bamboo. These objects are presented as utilitarian baskets rooted in everyday Japanese life, rather than as autonomous artworks.
Light & Will
Naoyoshi Maeda
–
This is the fourth basket exhibition of Light & Will, and the tenth presentation overall, including curated exhibitions. Although each has been described as the last, the exhibitions have continued through sustained engagement with the baskets directed by Mr. Maeda.
While highly skilled as a maker, Mr. Maeda emphasizes respect for master artisans and maintains a restrained presence. This attitude also shapes his relationship with natural materials. The mountain cherry bark baskets presented here, with traces of moss intentionally left intact, reflect this approach. This exhibition represents an ongoing practice rather than a conclusion.
kankakari
——————————————
kankakari
15 Shimotsukiyama-cho,
Murasakino, Kita-ku, Kyoto
070-1871-1010
——————————————
コメント